John McCain contra Eduardo Galeano

No se quién será el ignorante que actualiza el Twitter del Senador John McCain, ex candidato a presidente de los Estados Unidos.

Hace un rato leo que publica un tweet diciendo: Chavez’s book – best cure for insomnia!!


El comentario, nacido del desconocimiento de la historia y la literatura latinoamericana y de la soberbia de los marketineros digitales de Mc Cain, hace referencia al libro “Las Venas abiertas de latinoamerica” de Eduardo Galeano, que Chavez le regaló a Obama.

¿Será que no conocen este ensayo escrito hace casi 40 años porque relataba claramente como fue saqueada América Latina?

Si más norteamericanos hubieran leído y comprendido las ideas de Eduardo Galeano, otra hubiera sido la historia de ese y otros países del mundo.

Los que tengan cuenta en Twitter y quieran responderle al Senador “Papa Frita” pueden hacerlo anteponiendo a su mensaje @SenJohnMcCain

Por suerte no todos son como los muchachos que escriben por Mc Cain.

Compartí este artículo con tus amigos de Facebook

6 opiniones en “John McCain contra Eduardo Galeano”

  1. No dudo que sea un clasico este libro de Eduardo Hughes, que se ocupa de reseñar “la historia de abusos imperialistas” con una liviandad intelectual asombrosa, que como buen latinoamericano no asume ningun tipo de responsabilidad ante el fracaso continuo de la region por la aplicacion de medidas fascistas-estatistas por presidentes de turno.

  2. buenas, sumado al anónimo, solo decir que este libro quedara en la historia como simbolismo comercial mas que por su alma.. literalmente esta ultima expresión.. da vergüenza el cause que toma y como festejamos.. sea objeto de comprensión estas pocas palabras.. hasta la vista, perdón, permiso y gracias.

  3. Es posible que el cauce que toma el gesto de Chávez sea demasiado triunfalista, pero puesto en una dimensión razonable, no deja de ser un mensaje. No me parece que el libro de Galeano adolezca de liviandad intelectual; es literatura y, como tal, puede expresar verdades profundas a través del lenguaje que le es propio.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *